España toda de Angélica Morales, publicada por Hiperión, ya en las librerías

España toda, de Angélica Morales. Publicada por Hiperión.

Ayer, 27 de abril de 2018, hizo justo un año en el que mi poemario «España toda» ganó el 42 Premio Vila de Martorell de poesía en castellano.

Hasta Martorell viajamos el señor Ubé y yo para asistir a la gala del 43 Premi en la que el alcalde de la ciudad, Xavier Fonollosa, me entregó el poemario ya publicado por Hiperión y que ya está disponible en todas las librerías.

Podéis pedirlo, leerlo y saborearlo, porque ha quedado precioso. (Está feo decirlo pero me siento muy orgullosa de él. ¡Abajo la hipocresía del autor melodramático!)

La periodista Cristina Solias, Angélica Morales y Xavier Fonollosa, alcalde de MartorellAdemás, la portada, como veis, se ajusta a la perfección al contenido. Es, como bien dijo el poeta catalán y presidente del jurado Alex Sussana «Un poema visual». Supongo que habréis adivinado que su autor no es otro que el gran artista Ubé.

Os dejo este enlace con unas fotos del acto y mi primera reseña en catalán, de Andreu González en El Matí Digital. Después la pongo traducida por mi amigo google al castellano cherokee.

Decir que estoy contenta es poco. Sobran las palabras. Ahora todo es emoción y observar de hito en hito a esta nueva criatura que ha llegado pidiendo guerra.

Angélica Morales y su España toda, en MartorellUna altra Espanya és possible?

Andreu González

El Matí Digital, 28-04-2018

Fragment de la portada del llibre
Fragment de la portada del llibre

Un llibre que bascula entre el desengany i l’esperança autoimposada en una regenació a la qual apunten els versos finals.

‘España toda’, per Angélica Morales. Hiperión, Madrid, 2018

Acaba d’arribar a les llibreries el recull de poemes titulat ‘España toda’, que el 2017 va guanyar el 42è Premi Vila de Martorell. Un llibre amb aquest títol pot tirar enrere alguns lectors, però malgrat les aparences, la seva proposta estètica i política l’allunya del flamar estèril de les banderes de la repressió i l’acosta a un terrenys més amable de trobada.

El poemari es planteja com un diàleg imaginari del jo poètic amb Espanya, un nom que es va invocant entre parèntesis cada pocs versos. Sens dubte es pot afirmar que a qui l’ha escrit li fa mal Espanya pel mateix motiu que ho escrigué Unamuno, és a dir, per tot allò que el país té en potència i malbarata contínuament. Per això el tercer poema comença així:

Para que nos vayamos aclarando
(España)
lo nuesto no funciona.

Uns versos que, saltant al món de la cançó, són gairebé pastats als de l’èxit de Mali Vanili “Espanya, carinyo, lo nostre no funciona”. Una referència que podria semblar extemporània si no fos que el llibre és curull d’al·lusions pop: Alaska, Fraga Iribarne, la miss Amparo Muñoz, Willy Toledo, Pablo Sebastián (pianista de ‘Cine de barrio’)…

Des del principi, doncs, el lector s’adona que és davant d’un llibre amb un important substrat polític i incòmode davant del nou rostre post-crisi a Espanya. En aquest sentit, se situa explícitament contra les retallades pressupostàries, a favor de la diversitat lingüística de l’Estat, preocupat per les cicatrius de la guerra civil, contra les curses de braus, contra l’impost al sol, a favor d’una solució política per al Sàhara… Fins i tot en un poema arriba a dir: “Qué pereza / te da convocar un referèndum”.

Pel que fa al to del llibre, habitualment és col·loquial, però algun dels 19 poemes transita pel to profètic, com ara a “La ruina no avisa”:

La ruina no avisa
(España).

Cualquier trimestre,
mientras la flor de Alejandría
se queda embarazada de una tarántula
y el mundo africano
gira en la cintura del hambre,
a ti,

(España)

se te empezarán a caer los montes,
empezarás a secarte de arriba a abajo,
no habrá grua
ni satélite
que te saque de la depresión.
La ruina no avisa

Aquests versos són també una bona mostra de l’estil de l’autora, en què es barregen les imatges de tall realista amb pinzellades surrealistes en l’estela de Lorca. Per continuar amb les influències més explícites, a la p. 37 es fa referència a un “dios de resaca” que és inevitable que porti al cap el César Vallejo del poema “Espergesia”:  “Yo nací un día / que dios estuvo enfermo”. També l’ombra de Machado hi és constant, així en les referències més o menys explícites a les dues Espanyes com en la descripció de l’enveja com a gran mal espanyol.

 ‘España toda’ és un llibre de lectura ràpida, escrit amb sensibilitat i humor, amb una mirada de dona i que bascula entre el desengany i l’esperança autoimposada en una regeneració a la qual apunten els versos finals:

Estoy deseando
coser de nuevo tu ingenuidad
a las piernas fugaces de una estrella.

Andreu González(Y ahora la traducción al castellano gracias a google translator):

¿Otra España es posible?

Andreu González. El Matí Digital (28-04-2018)

Un libro que bascula entre el desengaño y la esperanza autoimpuesta en una regenació a la que apuntan los versos finales.

‘España toda’, por Angélica Morales. Hiperión, Madrid, 2018

Acaba de llegar a las librerías el libro de poemas titulado ‘España toda’, que en 2017 ganó el 42º Premio Vila de Martorell. Un libro con este título puede echar atrás algunos lectores, pero a pesar de las apariencias, su propuesta estética y política lo aleja del flamante estéril de las banderas de la represión y la acerca a un terreno más amable de encuentro.

El poemario se plantea como un diálogo imaginario del yo poético con España, un nombre que se invocando entre paréntesis cada pocos versos. Sin duda se puede afirmar que a quien lo ha escrito le duele España por el mismo motivo que lo escribió Unamuno, es decir, por todo lo que el país tiene en potencia y derrocha continuamente. Por eso el tercer poema comienza así:

 

Para que nos vayamos aclarando
(España)
lo nuesto no funciona.

 

Unos versos que, saltando al mundo de la canción, son casi amasados ​​los del éxito de Mali Vanila «España, cariño, lo nuestro no funciona». Una referencia que podría parecer extemporánea si no fuera que el libro rebosa de alusiones pop: Alaska, Fraga Iribarne, la miss Amparo Muñoz, Willy Toledo, Pablo Sebastián (pianista de ‘Cine de barrio’) …

Desde el principio, pues, el lector se da cuenta que está ante un libro con un importante sustrato político e incómodo frente al nuevo rostro post-crisis en España. En este sentido, se sitúa explícitamente contra los recortes presupuestarios, a favor de la diversidad lingüística del Estado, preocupado por las cicatrices de la guerra civil, contra las corridas de toros, contra el impuesto al sol, a favor de una solución política para el Sahara… Incluso en un poema llega a decir: «Qué pereza / te da convocar un referéndum».

En cuanto al tono del libro, habitualmente es coloquial, pero alguno de los 19 poemas transita por el tono profético, como en «La ruina no avisa»:

La ruina no avisa
(España).
Cualquier trimestre,
Mientras la flor de Alejandría
se queda embarazada de una tarántula
y el mundo africano
gira en la cintura del hambre,
a ti,
(España)

se te empezarán a caer los montes,
empezarás a secarte de arriba a abajo,
no habrá grúa
ni satélite
que tiene saque de la depresión.
La ruina no avisa

Estos versos son también una buena muestra del estilo de la autora, en la que se mezclan las imágenes de corte realista con pinceladas surrealistas en la estela de Lorca. Para continuar con las influencias más explícitas, en la p. 37 se hace referencia a un «dios de resaca» que es inevitable que recuerde al César Vallejo del poema «Espergesia»: «Yo nací un día / que dios estuvó enfermo». También la sombra de Machado es constante, así en las referencias más o menos explícitas a las dos Españas como en la descripción de la envidia como gran mal español.

‘España toda’ es un libro de lectura rápida, escrito con sensibilidad y humor, con una mirada de mujer que bascula entre el desengaño y la esperanza autoimpuesta en una regeneración a la que apuntan los versos finales:

Estoy deseando
coser de nuevo tu ingenuidad
a las piernas fugaces de una estrella.

Autor: angelicamorales

Escritora, actriz, artista polivalente...

Deja un comentario